Disable Ctrl Key, Right click and F12

AÏD MOUBARAK SAÏD OU AÏD MABROUK ? Choix de la bonne formulation

Que dire pour souhaiter une bonne fête de l'aïd?


Aïd Moubarak Saïd ou Aïd Mabrouk sont les formules les plus utilisées pour se souhaiter une bonne fête de l'aïd.

 

Aid Moubarak signifie a peu prés: "Que cette fête soit bonne pour vous" ou "Que Dieu vous bénisse ce jour de fête de l'Aïd".

 

Pour les fêtes de l'Aïd El Kébir et de l'Aïd el fitr,  La formule la plus correct pour se souhaiter une bonne fête est:

Aïdoukoum Moubarak Saïd wa ta9abballa Allah mina wa minkoum. 
( Bonne fêtes de l'aïd et que dieu accepte nos prières)


 

Aïd mabrouk
Formules à utiliser pour souhaiter l'aïd

 

La réponse classique est:
Allah y barek fik (que la bénédiction d'Allah soit sur toi)

 

Aïd Moubarak ou Aïd Mabrouk pour la fête de L'aïd ?
Aïdkoum Mabrouk


Dans la pratique, le musulman dira souvent: Saha aïdkoum, Aïd Moubarak Saïd, Aïd Mabrouk ou Aïdkoum Mabrouk si on s'adresse à plusieurs personnes.

 

On peut dire aussi: "Saha Aidkoumou" ou "Aïd Adha Moubarak

 

 

Doit on dire Aïd mabrouk?

 

Les spécialistes de la langue arabe déconseillent d'utiliser le terme Aïd mabrouk pour souhaiter une bonne fête de l'Aïd Al Adha ou de l'Aïd El fitr.

 

On utilise aussi l'expression Mabrouk aussi pour se souhaiter un bon ramadan.

"Mabrouk Ramadan" fait partie du langage courant utilisé tous les jours.

 

Il semble, cependant, que le terme Mabrouk en arabe correspondrait plutôt à la traduction: "chameau assis".

 

Le terme "Moubârak" provient du verbe en arabe (بارَك) qui signifie le fait qu’Allah donne Sa bénédiction.

 

Aïd Moubarak est donc l'expression la plus approprié pour se souhaiter une bonne fêtes de l'Aïd.

 

 

Je vous mets ci-dessous, en provenance du site : islamhadithsunna.com, l'explication en image de ce conseil de ne pas utiliser Aïd Mabrouk pour se souhaiter bonne fête avec les raisons littéraires de ce mauvais choix.
 

Explication Aïd mabrouk
Explication Aïd Mabrouk et Aïd Moubarak

Aid Mabrouk à tous les musulmans du monde

Aid Moubarek ou Aid Mabrouk pour se souhaiter bonne fête,
Signification Aïd mabrouk

 

Quel choix adopter pour se souhaiter un bon Aïd?

 

Alors, Aïd Mabrouk ou Aïd Moubarak? Si on est un puriste on utilisera plutôt Aïd Moubarak qui est plus conforme à l'écriture arabe et sa signification.

 

On peut aussi continuer de dire Aïd Mabrouk pour ceux qui sont sensible à des années de traditions même si ce terme n'est pas le plus approprié pour se souhaiter bonne fête à l'occasion du Ramadan, de l'aïd El adha (fête du sacrifice) ou de l'Aïd el fitr.

 

Aïd Mabrouk est tellement répandu que cela va été difficile de le faire disparaître du langage courant.


Vous saurez néanmoins dorénavant qu'en disant en arabe Aïd Mabrouk vous parlé d'un chameau qui accompli l'action de s'asseoir.

 

 Aid Mabrouk ou Aid Moubarak?
Aïd Moubarak Saïd


Certain pays utilise peu l'un et l’autre comme la Turquie.


Les turques disent Bayramınız Mübarek Olsun pour se souhaiter une bonne fête de l'aïd ou parfois aussi Bayramınız Kutlu Olsun.

 


Et vous?  Vous utilisé quelle expression? Aïd Mabrouk ou Aïd Moubarak?

 

Aïd Moubarak saïd ou Aîd Mabrouk, quelle formulation est la meilleure?

Aïd Moubarak saïd ou Aîd Mabrouk, quelle formulation est la meilleure?

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Prenoms Musulmans.com © 2016 -  Hébergé par Overblog